ITT ÉS MOST
Lehetnék
japán... cseresznyevirág...
vagy orosz, angol... tágas a világ...
vagy finn... köröttem erdők, kék tavak...
barna maláj büszke pálmák alatt...
Más nép, más táj és más történelem
alakítana, játszanék velem.
Más lennék akkor és más a dalom.
De itt élek és itt énekelek
a magyar ugaron.
vagy orosz, angol... tágas a világ...
vagy finn... köröttem erdők, kék tavak...
barna maláj büszke pálmák alatt...
Más nép, más táj és más történelem
alakítana, játszanék velem.
Más lennék akkor és más a dalom.
De itt élek és itt énekelek
a magyar ugaron.
Élhettem
volna máskor... még a vén
barlanglakó ősapák idején...
vagy amikor Pheidias faragott
fehér márványból istenalakot.
Vagy amikor Luther szavára gyúlt
sok ezer szív... Ó, zengve hív a múlt!
Száz éve! Amikor szárnyra kapott
a szikraszó: „rabok vagy szabadok"...
szabad tavaszra ontott fényt a mennybolt,
s magyarnak lenni olyan szép és szent volt!
Más kor, más század, más történelem
ihletett és beszélt volna velem.
Más lett volna az utam, a dalom.
De mos élek, és most énekelek
a magyar ugaron.
barlanglakó ősapák idején...
vagy amikor Pheidias faragott
fehér márványból istenalakot.
Vagy amikor Luther szavára gyúlt
sok ezer szív... Ó, zengve hív a múlt!
Száz éve! Amikor szárnyra kapott
a szikraszó: „rabok vagy szabadok"...
szabad tavaszra ontott fényt a mennybolt,
s magyarnak lenni olyan szép és szent volt!
Más kor, más század, más történelem
ihletett és beszélt volna velem.
Más lett volna az utam, a dalom.
De mos élek, és most énekelek
a magyar ugaron.
Itt,
itt! És a szívemben dalba pattan,
mint fakadó rügy, a kimondhatatlan,
hogy énnekem csak itt élet az élet.
Ha százszor cserélhetnék, se cserélek.
Mert ősök vérét, verejtékét itta,
visszaölel a föld és annyi titka...
a nyelv, a nekem mindnél szebben csengő...
mint fakadó rügy, a kimondhatatlan,
hogy énnekem csak itt élet az élet.
Ha százszor cserélhetnék, se cserélek.
Mert ősök vérét, verejtékét itta,
visszaölel a föld és annyi titka...
a nyelv, a nekem mindnél szebben csengő...
a
magyar múlt és a magyar jövendő.
Itt, bár ezer kín a lelkembe vés.
Máshol élni lehetne édes béke.
Itt élni - küldetés.
Itt, bár ezer kín a lelkembe vés.
Máshol élni lehetne édes béke.
Itt élni - küldetés.
Most...
béke magvát békén hintve szét,
s ha esztelen vihar süvöltve tép.
Most... szabadon vagy gúzsba kötözötten
mégis most. Mert így végzett fölöttem
Az, Aki jobban tudja, miért,
s utat, sorsot, feladatot kimért:
Előre ne siess, és el ne késs!
Máskor élni lehetne zengőbb ének.
Most élni - küldetés.
s ha esztelen vihar süvöltve tép.
Most... szabadon vagy gúzsba kötözötten
mégis most. Mert így végzett fölöttem
Az, Aki jobban tudja, miért,
s utat, sorsot, feladatot kimért:
Előre ne siess, és el ne késs!
Máskor élni lehetne zengőbb ének.
Most élni - küldetés.
Túrmezei Erzsébet
VÉTKES
HALLGATÁS .
Ma bűn a néma
ajkak könnyelmű hallgatása.
Vétek, ha
álmos szemmel gunnyasztanak az őrök
a várfokon
magányos semmittevésbe mélyedt,
komor, beteg
lélekkel...
Nekem fáj
némaságba burkoltan várakozni,
hogy mások
végezzék el helyettem gyönge éltem
nemes, nagy
hivatását.
Jöjj, szánj
meg, drága Lélek, és tölts meg bátorsággal,
hogy hangosan
kiáltsam e füstölgő világba
az örök Jót,
az Igét,az örök Békét, Krisztust
s az örök
Hont, a Mennyet. Gerzsenyi Sándor, 1958
--------------------------------------------------------------------
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése